国际在线消息(记者 林维):今天(6日),由中国商务印书馆、中国国际联合推出的“18种小语种汉外分类词典全出版”项目新闻发布会在举行。此次18本词典的整体推出,对增强中国文化软实力、推动中国文化世界具有重要意义。
“18种小语种汉外分类词典系列”是中国国家出版基金资助项目,包括阿尔巴尼亚语、豪萨语、泰米尔语、乌尔都语、意大利语、印地语等18个语种。商务印书馆总经理于殿利指出,本次出版的18本小语种词典创造了多个“第一”的记录,体现出中国放眼世界的胸襟。“这一套书,它体现出来的是我们中国放眼世界的胸襟、拥抱世界的情怀、以及融入世界的自信。我们站在这样一个新世纪上,这18个小语种,其中有12个语种可以纳入到不仅是工具书编撰史上的第一,而且是在中外文化交流史上也必然留下它第一的印记。”
天津外国语大学副校长王铭玉则表示,这涵盖18种小语种的词典项目是一个“超越巴别塔”的巨大工程,内容丰富、专业性强,体现了编者和编辑的非凡勇气和集体智慧。“这次的18种语种,语种多、覆盖面广。覆盖了6大语系,分别是印欧语系、汉藏语系、乌拉尔语系、南岛语系、闪含语系和德拉维达语系;11个语族;18种语言;2000多万字;而且其内容涵盖了日常生活和文化交流的主要方向。毋庸置疑,打破记录,填补空白,一点不虚。”
语言是人类最重要的交际工具,是了解一种文化和文明的钥匙。世界上的文化大国和文化强国一贯重视语言的研究和词典编纂事业。中国国际副台长胡邦胜指出,商务印书馆和中国国际以强烈的文化担当之责任感,明确目标,精诚合作,为读者搭建了一座中外文化交流的桥梁。“我们两家,一家是国内最顶尖的出版社,一家是国内多语种的国家级,‘强强联合’,我们这两家代表着中国的文化自信和文化自觉。我们应该为提升中国软文化实力做出自己的贡献。特别是我们现在出版的18部字典,某种意义上来讲是中国文化发展史上典籍性的工程,因为这是国内的首创。文化的繁荣一定由典籍作为标志,所以这18部字典意义非常。”
据介绍,这套词典引入了“全”出版概念,在推出纸质词典的同时推出ios app应用和形式的数字产品。其中,可以在iBooks阅读工具和任何支持Kindle阅读器的终端上顺利运行。可以说,这个项目实现了纸质出版与数字出版的完美融合。