• 联系我们
  • 地址:湖北武汉三环科技园
  • 电话:159116031100
  • 传真:027-68834628
  • 邮箱:mmheng@foxmail.com
  • 当前所在位置:首页 - 就业指导
  • 说明书翻译用户手册翻译产品手册翻译使用说
  •   在华博译合作了一个现场口译项目,翻译员非常专业、干练。任务完成的好,和乙方沟通的非常愉快,直接推成了这笔单子的成交。感谢华博译的大力协助,这钱花的值。以后的单交给...[详情]

      最近公司做了一个企业宣传视频,因为东西出口到好几个国家,需要翻译成不同的版本。为了表现的专业一些,我们找到了华博译,他们专业为我们快速的解决了难题,贴心的服务让我...[详情]

      文章专业词汇都翻译的很精准,而且在时间比较急的情况下,能做出这种高水准,很惊喜!能看出译员是在用心翻译,以后肯定还会再来华博译的!而且有问必答,总之,很感谢哈!中...[详情]

      用户手册翻译(也称产品说明书、产品手册等)是最为常见的翻译需求类型之一,华博译认为,不同行业和产品的说明书翻译虽然有一定共性,一般都包括:产品介绍、安装步骤、使用方法、界面示例、用户体验、技术规范、注意事项等等,但是从翻角度来看重点还是在于译员需要对该行业和产品足够熟悉了解,才能好使用说明书翻译足够专业、准确、地道。

      用户手册翻译要绝对的准确性,因为产品说明书的外文版要批量印刷成册,并交到数亿万计的最终用户手中,任何小错误都可能将不良影响以几何倍数放大。所以许多大公司即使已有可以胜任说明书翻译工作的内部员工,他们还是更倾向于把这份工作交给华博译翻译公司来完成,因为专业的人做专业的事情。

      1、华博译的产品说明书翻译经验非常丰富,保守估计量达到300万字/月,并长期为多家世界500强企业提供用户手册翻译、安装说明翻译、维修手册翻译、界面词条翻译。

      2、用户手册翻译的语种齐全,包括英文说明书翻译、日文说明书翻译、韩文说明书翻译、法语说明书翻译、 阿拉伯语说明书翻译等40多个语种的外文说明书翻译,尤其擅长英译外母语翻译。

      3、我们有一套完善科学的说明书翻译译审步骤,每一份说明书翻译都严格执行“翻译-初审-校对-二次校对-终审”的流程,确保说明书翻译零错误。

      4、华博译每名译员致力于自己的专长领域的说明书翻译,将译员的专业背景和翻译方向紧密结合,确保每份产品说明书的专业性。

      5、华博译的用户手册翻译涉足领域广,能满足不同客户需求,主要包括电子产品、机械产品、医疗器械、家电产品、 汽车、医药等,而且每一大类的具体产品都非常熟悉,如电子产品中我们做得较多的说明书翻译包括:数码相机、打印设备、平板电脑、笔记本、手机、无线由器、对讲机、MP产品、智能TV、LED显示屏、GPS、数码相框、音响、蓝牙、行车记录仪、移动电源、U盘、录音笔等80多种电子产品。

      佳能中国法、意、德、西、葡、荷、波、俄、丹麦、、挪威、 、克罗地亚、土耳其、捷克、泰语、印度尼西亚、越南、 韩、希腊20国语言数码相机说明书翻译

      ,武汉大学生物科学与生物技术专业,硕士学位。2005年-2008年在市某医疗公司任职文档工程师,负责编辑撰写产品用户手册等文档资料以及外文翻译工作。熟悉生化分析仪、数字超声、助听器、呼吸机、放射影像产品、心电监护仪、多普勒血流分析仪、生命体征检测仪、医疗耗材等多种医疗设备的专业知识,并具备较强的医学翻译能力。熟悉3种翻译CAT工具,具备说明书编译能力。从2011年开始成为华博译的医疗设备说明书专项译员,在医疗器械、临床医学翻译领域积累了500万字以上的翻译经验。

      刘老师,科技大学科技英语专业,2005年开始从事文档笔译工作,10年翻译经验,擅长电子产品类说明书翻译,现在是华博译的专职译审,主要负责说明书翻译或用户手册翻译类型的校审工作,对各种产品的用户手册文体规范非常熟悉,工作态度严谨认真,一丝不苟,对细节错误零,是一名天生的说明书翻译质量把关者。

      ric,法国本地母语译员,是华博译的母语译员之一(签约译员),专职从事英文翻译法文的笔译工作6年多,擅长各类说明书的法文母语翻译工作。曾在阿尔斯通任职4年,熟悉通信类和机械类专业知识。目前主要进行医疗设备、通信、精密机械、电器、机电等产品的说明书法语翻译工作,是本公司多个长期客户的指定法语母语本地化翻译译员。

      Nadia,巴西籍译员,是华博译的葡萄牙语母语译员之一,毕业于圣保罗大学国际语言学专业,同时数量掌握葡萄牙语,西班牙语,英语,法语4种语言,主要做英译葡萄牙语,英译西班牙语,葡萄牙语译英等语言的翻译,主要涉及的翻译领域包括:电子产品说明书,机械产品类说明书等。圣艾斯特莱雅