• 联系我们
  • 地址:湖北武汉三环科技园
  • 电话:159116031100
  • 传真:027-68834628
  • 邮箱:mmheng@foxmail.com
  • 当前所在位置:首页 - 小语种系
  • 西语新闻:四大名著双语版集体亮相(组图
  •   新东方在线小语种网为大家带来西语新闻:四大名著双语版集体亮相(组图)一文,希望对大家的西班牙语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网()!

      近日,上海外语教育出版社隆重推出汉英对照版《三国演义The Three Kingdoms》。十年磨一剑,至此凝聚了国际知名毕生精力的汉英对照版四大名著全部出齐。

      据了解,汉英对照版四大名著是“外教社中国名著汉外对照文库”的重要组成部分,这一出版项目始于2008年。至今已经陆续出版了登特—杨父子英译本的《水浒传》(汉英对照版)、两代汉学大师霍克思、闵福德译本的五卷本《红楼梦》(汉英对照版)和美国大学教授、美国艺术与科学学院(AAAS)院士余国藩(Anthony C. Yu)译本的《西游记》(全4卷汉英对照版)。

      最新出版的《三国演义The Three Kingdoms》(汉英对照版)由虞苏美教授翻译,Ronald C. Iverson审订。这是第一个由中国人翻译的一百二十回《三国演义》全本,除去少量的诗歌和情节稍有省略,几乎做到了一一对应。流畅、直白、准确,还附有必要的文化注释,能够为翻译学习提供典范,也为世界了解中国的传统文化提供了一个重要途径。

      以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的西语新闻:四大名著双语版集体亮相(组图),更多精彩敬请关注新东方在线西班牙语频道()。

      本文来源于www.gimsh.com